In the Dordogne, luxurious residence of the 18th century beautifully set on 2 Ha of land. Many character features : Vaulted cellars, enclosed grounds by stone walls, fields, swimming pool, lake, farmhouse with pigeonnier, partly converted into gites.
Manoir des XVI et XVII siècles restauré sur 450m² habitable avec cour intérieure protégée par un porche. 10ha de prés et bois avec piscine et une vue panoramique .Nombreux éléments d'origine. Accès par chemin privé.
Authentic and beautiful early 18th-century Chartreuse of 290m², with its vegetable garden, in a lovely and protected environment of 26Ha of woodland and fields, 2 springs, well and 2 streams. Guest house of 135m², outbuildings and swimming pool.
Bel ensemble immobilier du XVIIème siècle constitué d'un manoir de 220m², d'une maison de métayer de 133m², d'un ancien four à pain de 35m², d'un clédier, d'un puits, constituant un enclos de murs en pierre. Le tout sur 6 hectares de bois et prés.
Limite Dordogne. Manoir du XVIIeme siècle rénové sur 500m² habitables, possibilité d'agrandir. Chambres d'hôtes, 2 gîtes, grande salle de réception. Piscine. Puits. Source. Lieu calme entouré de champs et de bois. Belle vue. Terrain 6Ha environ
Fine property comprising a 19th-century manor-house of 216m² with an outbuilding of 272m² and 3 gites. Park of approximately 1.1 hectare. Close to shops, schools and tourist activities.