Situé dans un hameau à 5 mns du centre d'une grande ville, Manoir du XVIIIème de 300m² habitables, sur 3 Ha environ, avec sa maison de gardien de 110m² et une grange. Piscine et parc d'agrément. Gare et aéroport à proximité.
Authentic and beautiful early 18th-century Chartreuse of 290m², with its vegetable garden, in a lovely and protected environment of 26Ha of woodland and fields, 2 springs, well and 2 streams. Guest house of 135m², outbuildings and swimming pool.
Manoir des XVI et XVII siècles restauré sur 450m² habitable avec cour intérieure protégée par un porche. 10ha de prés et bois avec piscine et une vue panoramique .Nombreux éléments d'origine. Accès par chemin privé.
Fine property comprising a beautiful and comfortable 13th-century "Maison Forte" of 300 m² and fitted outbuildings (700 m²) including 3 gîtes (260 m²). Ancient chapel. Swimming-pool. Vegetable garden. 20Ha of woods and meadows. Lovely environment.
Hiding place on a hill in the black Perigord, in 11,5 wooded and undulate acres. Little castle with two towers, large reception rooms. Outbuildings. Swimming pool. High privacy. No nuisance. Close to a village with amenities in Sarlat area.
In charming village in the Landes, early 20th-century Manor, recently renovated, converted in to a holidays guest house with 6 bedrooms. Lovely 8000m² park with swimming pool, bordered by a river, pond. 30 min from sand beaches. Touristic but quiet area.